|
|
|
Dialect sampler |
|
GURBET-RABEŠTE |
|
Southern Vlax |
|
Serbia |
|
Serbian |
|
Aleksandrovo (in Vojvodina) |
|
 |
Boretzky, Norbert. 1986. Zur Sprache der Gurbet von Priština (Jugoslawien). Giessener Hefte für Tsiganologie 3: 195-216. |
|
|
|
|
|
|
ges |
|
angro |
|
mangro |
|
kaver |
| day |
| egg |
| bread |
| other |
|
|
|
I was at home |
|
me |
sim-as |
khere |
|
I |
am.1SG-REM |
at.home |
|
|
I came home |
|
me |
av-il-em |
khere |
|
I |
come-PAST-1SG |
at.home |
|
|
This is a small boy |
|
kava | .
si |
jek |
cǝnoř-o |
bejato |
|
this |
is |
INDEF |
small-M |
boy |
|
|
I was playing with my brother |
|
me |
khel-d-em |
mange |
mungr-e |
phral-esa |
|
I |
play-PAST-1SG |
me.DAT |
my-OBL |
brother-INSTR |
|
|
Do you want to play with those four Gypsy girls? |
|
kam-es |
te |
khel-es |
tuke |
kodol-e |
štar-e |
čhav-oř-anca? |
|
want-2SG |
COMP |
play-2SG |
you.DAT |
those-OBL |
four-OBL |
girl-DIMIN-PL.F.INSTR |
|
|
No one uses this anymore |
|
khonik |
kadava |
či |
maj |
korist-il |
|
nobody |
this |
NEG |
more |
use-3SG |
|
|
The room of my two sisters is very small |
|
e |
soba |
mingr-e |
do |
phej-ang-i |
sy |
cinoř-y |
|
ART.F |
room |
my-OBL |
two.OBL |
sister-PL.F.GEN-F |
is |
small-F |
|
|