|
|
|
Dialect sampler |
|
ROMACILIKANES |
|
Balkan |
|
Greece |
|
Greek |
|
Parakalamos ( in Epiros region, near Ioannina) |
|
 |
Matras, Yaron. 2004. Romacilikanes - the Romani dialect of Parakalamos. Romani Studies, 5th series, 14(1):59-109. |
|
|
|
|
|
|
dives |
|
vando |
|
mando |
|
vaver |
| day |
| egg |
| bread |
| other |
|
|
|
I was at home |
|
išom-as |
to |
kher |
|
am.1SG-REM |
at |
home |
|
|
I came home |
|
alj-om |
to |
kher |
|
came-1SG |
at |
home |
|
|
This is a small boy |
|
ov |
isi |
njekh |
čhíkor-o |
čhavo |
|
he |
is |
INDEF |
small-M |
boy |
|
|
I was playing with my brother |
|
khel-av-a |
me |
phral-esa |
|
I |
play-1SG-REM |
my.OBL |
brother-INSTR |
|
|
Do you want to play with those four Gypsy girls? |
|
kam-es-a |
te |
khel-es |
olen-za |
i |
trin-enza |
i |
romacel-jenza? |
|
want-2SG-IND |
COMP |
play-2SG |
those-INSTR |
ART.F |
three-INSTR |
ART.F |
Gypsy-PL.F.INSTR |
|
|
No one uses this anymore |
|
dunjek |
na |
ther-el |
osova |
o |
praɣma |
|
nobody |
NEG |
have-3SG |
use |
ART.M |
thing |
|
|
The room of my two sisters is very small |
|
o |
kher |
e |
duj-engor-o |
e |
phral-engor-o |
isi |
but |
čikor-o |
|
ART.M |
house |
ART.PL |
two-GEN-M |
ART.PL |
brother-PL.GEN-M |
is |
very |
small-M |
|
|