|
|
|
Dialect sampler |
|
KALAJDŽI |
|
Balkan (zis) |
|
Bulgaria |
|
Bulgarian |
|
Vidin |
|
 |
Boretzky, Norbert. 2000. South Balkan II as a Romani dialect branch: Bugurdži, Drindari, and Kalajdži. Romani Studies, fifth series, 10: 105-183. |
|
|
|
|
|
|
zis |
|
aro |
|
maro |
|
aver |
| day |
| egg |
| bread |
| other |
|
|
|
I was at home |
|
me |
uj-om |
amen-de. |
|
I |
was-1SG |
us-LOC |
|
|
I came home |
|
pribir-is-ij-om |
amen-de. |
|
came-LOAN-PAST-1SG |
us-LOC |
|
|
This is a small boy |
|
kava |
in-o |
ek |
cikn-o |
čhavo. |
|
this |
is-M |
INDEF |
small-M |
boy |
|
|
I was playing with my brother |
|
khe-j-om |
mange |
me |
phral-eja. |
|
play-PAST-1SG |
me.DAT |
my.OBL |
brother-INSTR |
|
|
Do you want to play with those four Gypsy girls? |
|
mang-ej-a |
te |
khel-ǝ |
tuke |
kal-e |
trin-e |
chaj-encar? |
|
want-2SG-IND |
COMP |
play-2SG |
you.DAT |
these-OBL |
three-OBL |
girl-PL.INSTR |
|
|
No one uses this anymore |
|
veče |
nikoj |
na |
ispǝlz-iz-el-a |
kava. |
|
already |
nobody |
NEG |
use-LOAN-3SG-IND |
this |
|
|
The room of my two sisters is very small |
|
me |
do |
phe-enge |
soba |
in-i |
but |
cǝkn-i. |
|
my.OBL |
two.OBL |
sister-PL.DAT |
room |
is-F |
very |
small-F |
|
|